ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ЛИТЕРАТУРНЫХ ТЕКСТОВ: ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ И МЕТОДЫ
Хамраева Рано
Кафедра иностранных языков и литературы Термезский университет экономики и сервиса Термез, Узбекистан
##semicolon## художественный перевод, литературный текст, переводоведение, эквивалентность, адаптация, межкультурная коммуникация, авторский стиль, художественный дискурс, лингвистика, переводческие стратегии.
सार
Статья посвящена исследованию ключевых проблем перевода литературных текстов и анализу основных подходов и методов художественного перевода в современной переводческой практике. Рассматриваются лингвистические, культурные и прагматические аспекты перевода художественной литературы, а также особенности передачи авторского стиля, национально-культурных реалий и эмоционально-экспрессивных элементов текста. Особое внимание уделяется проблемам эквивалентности, адаптации и интерпретации художественного произведения. В исследовании использованы сравнительно-сопоставительный и функционально-семантический методы анализа. Результаты исследования показывают, что перевод литературного текста представляет собой сложный процесс межкультурной коммуникации, требующий не только языковой компетенции, но и глубокого понимания культурного контекста. Сделан вывод о необходимости комплексного подхода к художественному переводу с учетом лингвистических, культурных и эстетических факторов.
##submission.citations##
1. Найда, Ю. (1964). Toward a Science of Translating. Leiden: Brill.
2. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall.
3. Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility. London: Routledge.
4. Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.
5. Комиссаров, В. Н. (1990). Теория перевода. Москва: Высшая школа.
6. Бархударов, Л. С. (1975). Язык и перевод. Москва: Международные отношения.
7. Федоров, А. В. (2002). Основы общей теории перевода. Санкт-Петербург: Филология Три.
8. Казакова, Т. А. (2006). Художественный перевод: теория и практика. Санкт-Петербург: Союз.
9. Eco, U. (2003). Mouse or Rat? Translation as Negotiation. London: Phoenix.
10. Bassnett, S. (2014). Translation Studies. London: Routledge.














